Tizenegy különleges magyar szót választottak ki, és valami igazán lenyűgözőt hoztak létre velük.

Ezek a magyar szavak annyira kifejezőek, hogy még a törökök számára is könnyen érthetőek – ez nem csupán véletlen egybeesés.
A magyar és a török nyelvben vannak könnyen fellelhető hasonlóságok mind nyelvtani, mind szókincsbeli szempontból, aminek feltételezhetően két oka van: egyrészt, hogy a honfoglalás előtt, a népvándorlás idején a finnugor népek találkoztak török népekkel, és hosszabb ideig együtt éltek, másrészt a 16-17. századi, csaknem 150 évig tartó magyarországi török uralom. Nyelvészek szerint azonban a másfél évszázados török uralom idején csupán 25-30 szót vehettünk át az oszmánoktól, szóval biztos, hogy más korban kell keresni ennek eredetét.
Valószínű, hogy a népvándorlás időszakában az ősmagyarok, akik felhagytak a halászó, vadászó és gyűjtögető életmóddal, a türk népekkel kerültek kapcsolatba. Míg a magyar nyelv legősibb szavai finnugor gyökerekkel bírnak, addig az összetettebb gazdálkodási tevékenységekkel, például állattenyésztéssel és földműveléssel összefüggő kifejezéseink túlnyomórészt a türk kultúrához köthetők.